Đang thực hiện

Học tiếng Hàn cho người Việt và sự khác biệt ngôn ngữ

Thời gian đăng: 27/10/2017 08:56
Học tiếng Hàn cho người Việt là một điều không hề đơn giản, vì ngôn ngữ Hàn khác hoàn toàn so với tiếng Việt chúng ta. Nhiều người cảm thấy khá khó khăn trong việc học viết tiếng Hàn vì bảng chữ cái tiếng Hàn không phải chữ latinh. Hôm nay hãy cùng trung tâm tiếng Hàn SOFL tìm hiểu về những khác biệt giữa tiếng Hàn với tiếng Việt qua bài viết dưới đây nhé.
Cách dạy học tiếng Hàn cho người Việt
Cách dạy học tiếng Hàn cho người Việt 

Học tiếng Hàn cho người Việt về Chữ viết

Học tiếng Hàn cho người Việt không dễ dàng như bạn nghĩ, tiếng Việt của chúng ta dùng bảng chữ cái Latinh, trong khi đó tiếng Hàn lại có bảng chữ cái cho riêng của họ. Nhiều người cho rằng chữ viết Hàn Quốc tương tự như cách viết của tiếng Trung nhưng thực ra là không hẳn vậy. Chữ cái tiếng Hàn đơn giản hơn tiếng Trung rất nhiều. Trong tiếng Hàn có khá nhiều cách viết mô phỏng các hiện tượng tự nhiên như mô tả vị trí của mặt trời so với mặt đất.

Khác nhau về từ loại

Trong tiếng Hàn có các từ xác định chủ ngữ và có hậu giới từ. Loại từ này tiếng Việt của ta không có cho nên nếu bạn không để ý, lúc đầu chúng ta hay quên đưa chúng vào trong câu nếu theo thói quen nghĩ tiếng Việt trước rồi mới nói tiếng Hàn.

Cách phát âm

Để phân biệt các từ trong tiếng Hàn, thì  m vựng một số từ là yếu tố rất quan trọng. Nó cũng tương tự như khi ta phân biệt "ch" với "tr" hay "x" với "s".Tuy có thể phân biệt tùy thuộc vào ngữ cảnh nhưng sự phân biệt các từ trong tiếng Hàn sẽ khó khăn hơn nhiều so với việc phân biệt trong tiếng Việt. Có thể nói, sự kết hợp giữa lưỡi và môi là yếu tố rất quan trọng khi phát âm tiếng Hàn Quốc.
Học tiếng Hàn theo sách giáo trình
Học tiếng Hàn theo sách giáo trình 

Chia động từ

Đây được xem là một khó khăn không nhỏ khi học tiếng Hàn Quốc vì trong tiếng Việt ta chỉ cần thêm từ xác định thì của động từ như "đã" đứng trước động từ để chỉ quá khứ: "đang" để chỉ hành động ở thì hiện tại và "sẽ" cho hành động sẽ diễn ra trong tương lai. 
Trong tiếng Hàn, động từ phải biến đổi theo thì. Đặc biệt hơn, động từ còn được biến đổi theo mức độ "tôn trọng" của người nói đối với người giao tiếp với mình. Tiếng Hàn có tới 7 cách biến đổi đuôi khác nhau cho một động từ, thật đặc biệt đúng không? Tuy vậy, ban cũng đừng quá lo lắng vì mỗi cấp độ đều có quy tắc thay đổi "đuôi động từ".

Trật tự từ trong câu

Khác với tiếng Việt, Từ (hay cụm từ) bổ nghĩa trong tiếng Hàn đi trước từ được bổ nghĩa. Động từ luôn đứng vị trí chót trong câu.

Từ không có dấu

Tiếng Việt của chúng ta có các dấu nhưng trong tiếng Hàn lại không có các dấu này. Tuy nhiên, đây lại là một trong những lợi thế của người Việt khi học tiếng Hàn bởi nó sẽ giúp bạn dễ học hơn.

Từ du nhập và lai

Người Hàn Quốc dùng, mượn nhiều từ có nguồn gốc từ ngôn ngữ nước ngoài . Ngoài tiếng Trung , người Hàn dùng nhiều từ "mượn” hơn người Việt chúng ta. Đặc biệt là trong các văn bản khoa học, người Hàn để nguyên thuật ngữ tiếng nước ngoài (Anh, Đức, Pháp …) và giải thích chúng luôn chứ không chuyển nó sang tiếng Hàn trước. Đây là điểm thuận lợi để học sinh, sinh viên Hàn Quốc có thể làm quen với các thuật ngữ khoa học được dùng trên thế giới.

>>>>> Xem thêm: Học tiếng Hàn sơ cấp cho người mới bắt đầu 

Học tiếng Hàn cho người Việt tuy không đơn giản vì chúng không giống nhau, nhưng nếu có phương pháp học cũng như sự chăm chỉ thì điều đó sẽ trở nên “dễ ăn” không hề khó nuốt. Hãy tìm ra cho mình cách học tiếng Hàn đơn giản nhất để mang lại hiệu quả tốt nhất nhé. Chúc các bạn thành công.


TRUNG TÂM TIẾNG HÀN SOFL

Địa chỉ: Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội

Cơ sở 4: Địa chỉ: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email:
trungtamtienghansofl@gmail.com
Điện thoại: 0962 461 288 - 0917 86 12 88
Website : http://daytienghan.edu.vn/

Các tin khác