Đang thực hiện

​Tìm hiểu về cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn

Thời gian đăng: 25/01/2018 16:09
Cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn luôn khiến bạn học tiếng Hàn cảm thấy tò mò và hứng thú, phải không? Cùng Trung tâm tiếng Hàn SOFL tìm hiểu nhé.

1. Nói anh yêu bằng tiếng Hàn như thế nào?

Anh yêu em tiếng Hàn Quốc nói  ‘사랑해’ đọc là sa-rang-hae. ‘사랑하다’ (đọc là sa-rang-ha-ta) là một động từ đẹp trong tiếng Hàn. Nếu bạn là fan hâm mộ của những bộ phim Hàn Quốc lãng mạn thì có lẽ đây là câu nói tiếng Hàn mà bạn học được đầu tiên. Hầu hết trong các bộ phim đều xuất hiện câu nói này khi các nhân vật bày tỏ tình cảm với nhau. Động từ này chứa nhiều điều về tâm tình của người dân Hàn Quốc. Chữ cái đầu tiên là  “사” (đọc là sa) trong câu “사랑해” là có từ gốc Hán là chữ “tử” (tức là chết). Chữ cái thứ hai là  “랑” (đọc là rang) có nghĩa là “và” khi mà nói  “anh và em”. Chữ thứ ba là “해” (đọc là hae) trong câu có nghĩa là “làm” khi nói là “hãy cùng làm với nhau”.  Như vậy, ý nghĩa của cả câu ‘사랑해’là: Anh và em cùng bên nhau cho đến khi chết.

2. Nguồn gốc của ‘사랑하다’

Có nhiều người đang thắc cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn có về nguồn gốc từ tiếng Hán hay động từ này thực sự là tiếng Triều Tiên thuần? Cho dù động từ này có nguồn gốc bắt đầu từ đâu đi chăng nữa, thì vốn dĩ đối với người dân Hàn Quốc từ ‘사랑하다’ được xem có nghĩa là ‘생각하다’ có nghĩa là suy nghĩ  – thể hiện sự yêu thương tiềm ẩn trong đó. Nếu như chúng ta hỏi các ông bà lớn tuổi người Hàn rằng là: ông đã từng nói lời ‘anh yêu em’ với bà bao giờ chưa hoặc ngược lại: bà đã từng nói ‘em yêu anh’ với ông chưa? Bạn sẽ nhận được câu trả lời là họ chưa từng nói câu đó một cách trực tiếp vì ngại ngùng. Vậy thì họ dùng từ gì để biểu hiện tình yêu thương, cảm xúc một cách tế nhị nhất? Đó chính là hai câu này: 
– 당신 생각에 잠을 못 이룹니다: Nghĩ về anh/em mà không ngủ được.
– 오늘 밤에도 당신 생각만 납니다: Đêm nay cũng chỉ nghĩ về anh/em.
Thay vì nói là ‘사랑합니다’ thì người xưa thường nói ‘생각합니다 bày tỏ tình cảm một cách tế nhị. Vì văn hóa phương Đông thường e dè và khép kín nên ảnh hưởng ít nhiều lên cách thể hiện tình cảm qua ngôn ngữ của con người. Trong bối cảnh hiện đại ngày nay,  khi mà từ ‘yêu’ đã được đại chúng hóa, và lớp người trẻ cảm thấy thoải mái dùng từ ‘yêu’ với đối phương thì riêng cá nhân của một vài người thì họ vẫn thích  được nghe câu : ‘당신을 생각합니다’ hơn là ‘당신을 사랑합니다’. Vì họ nói rằng từ ‘당신을 생각합니다’ cho họ nhiều cảm xúc yêu thương hơn.

Biết được cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn rồi, bạn hãy thường xuyên nói ‘사랑하다’ với những người mà mình yêu thương nhé,Trung tâm tiếng Hàn SOFL chúc bạn thành công!


 


TRUNG TÂM TIẾNG HÀN SOFL

Địa chỉ: Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội

Cơ sở 4: Địa chỉ: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email:
trungtamtienghansofl@gmail.com
Điện thoại: 0962 461 288 - 0917 86 12 88
Website : http://daytienghan.edu.vn/

Các tin khác